Microsoft Translator 已经使用人工智能包进行离线翻译
谁在西班牙境外旅行时不需要翻译?问题是,这恰恰是我们连接可能性最小的时候。虽然大多数翻译应用程序可以离线工作,但它们无法使用通常为它们提供支持的复杂的基于云的机器学习算法。到目前为止,Amazon Fire、Android 和 iOS 上的 Microsoft Translator 也是如此。从现在开始,这一切都将改变。 该公司创建了一个神经网络引擎,能够利用人工智能 并无需我们进行翻译连接到互联网。
最有趣的是,这个负责翻译的神经引擎几乎可以在任何现代设备上运行,尽管它没有专用于人工智能的处理器。当然,此时必须考虑到没有专用处理器会消耗更多的资源,最终会对电池消耗产生影响。
新的Microsoft Translator 翻译包要好得多。 他们提供了比以前的翻译更人性化和真实的翻译,是基于旧的机器翻译方法。更新后的语言包(仅占旧语言包的一半空间)提供不同语言版本:德语、阿拉伯语、简体中文、西班牙语、法语、意大利语、日语、韩语、葡萄牙语、俄语、泰语等。
我们必须记住,微软过去曾与华为合作创建其翻译器版本,能够利用麒麟970人工智能处理器的优势(包括在华为等机型中) Mate 10 或 HonorView 10)。这样,这些设备的用户可以享受离线翻译,谷歌翻译器也提供了一个选项,尽管在这种情况下需要下载在语言之前。
Microsoft Translator 的新版本 将作为更新逐步到达所有平台 可用的地方。 iOS用户,是的,还得再等几周,因为苹果必须批准。