谷歌翻译与微软翻译,哪个更好?
目录:
经典名著谷歌翻译过得很辛苦竞争对手 还有就是他不再是一个人玩手机翻译公司微软 凭借自己的工具已经走强了一段时间。首先是Windows Phone,然后是iOS和Android ,由于新的功能和特性,它正在逐渐获得知名度。然而,它和Google一样好吗?一个和另一个可以做什么事情?到底哪个更好呢?
不仅仅是简单的翻译
Google Translate除了将输入的文本翻译成之外,还有大量的额外功能让用户惊喜了一段时间。 90种不同的语言翻译图片,语音翻译,书写屏幕甚至同声传译的模式已成为与其他工具相比的参考工具。在这方面,Microsoft Translator落后了几步,但并不过分。它能够将文本翻译成 50 种语言,并且由于其最近的更新,它还提供图像翻译,使用听写通过语音甚至下载语言包继续使用应用程序没有互联网连接
这两个应用程序都脱颖而出,提供更多工具来促进国外交流、与使用另一种语言的人交谈甚至理解信号。这一切都来自手机。当然Google在更多语言之间做到了。
图片翻译
这是微软在Android平台上改进其应用程序的最新举措 这样,它已经允许用户拍摄菜单、标志或标志,识别所写的文字在上面并在上面显示它翻译成多种不同的语言(目前有 21 种语言)。
在这种情况下,Google Translator也为需要了解打印在某些表面上的文本翻译的用户提供此功能.不同之处在于Google利用增强现实,识别文本并进行翻译,但使用相同的书法和在图像上进行调整所有这些都是实时的,这看起来几乎是神奇的。当然,有持续的互联网连接是必要的
语音翻译
Google在过去的一年里惊奇地推出了口语翻译模式,可与同声传译相媲美 只需选择输入和输出语言,点击麦克风按钮,说一种语言,再次点击,再说另一种语言。从那一刻起,您只需将手机放在两个用户之间并进行通话,以便应用程序负责收听和 几乎即时翻译使实时口语交流的东西
另一方面,Microsoft有类似的选项,但需要更多时间。 需要处理它并将其带到接收者的终端(它可以是智能手表或智能手表),而不是翻译用户指示的内容,在那里发出在它的语言上。他可以响应,让他的消息以相同的路径到达其他用户,被翻译并大声
离线翻译
微软已委托构建应用程序对旅行真的很有用您所要做的就是预先下载您要离线使用的语言包。目前可以下载43种不同的语言,这意味着各种旅行的广泛语言覆盖。所有这一切都使用了技术(深度学习)不试图找到字面翻译,但设法理解短语和上下文中用户的单词,以提供其他语言中可能的最真实的结果。
Google Translate就其本身而言,也提供了非常相似的选项,尽管与所有它提供的多种语言,供翻译使用。比Microsoft 应用程序涵盖更多选项的内容此外,下载这些语言包允许使用translator 来浏览图像,虽然不允许同步翻译。
Verdict
Microsoft毫无疑问,您的应用程序做得很好。然而,比谷歌工具落后了几个步骤这并不奇怪,因为它有多年的经验 可以看到的品质更广泛的选择,更多语言可用 和更有效的用户体验
无论如何,这两个应用程序都可以通过Google Play(谷歌翻译 、Microsoft Translate)和App Store( Google Translate, Microsoft Translate)完全free